第141章 每日新闻他们不要命了?(2 / 2)

日本文豪1992 岛驹 3038 字 3小时前

那几天的东京,连空气都在谈「白鸟」,出版社的编辑们在居酒屋举杯:「时代换人了。」,电视台的编导在会议室拍桌:「做专题!不然观众跑光!」

早稻田大学文学部门口被堵得水泄不通,学生在互相传那篇评论的复印件。

有人大声读着西村的那段结语:「文学不能改变世界,但能改变人。」

从文坛到街头,浪潮的扩散几乎是无声的。

没有谁刻意去煽动,它就那样自己长出来。

《菊次郎的夏天》几平在所有的电影院都排满场次,那首Summer在东京的大街小巷循环播放,咖啡馆丶理发店丶便利店丶计程车收音机,全都是那熟悉的旋律。

而人们开始用一句话互相打趣:「你今天被理解了吗?」

几天后,NHK紧跟热点播出专题。

主持人坐在镜头前说:「当一个作家的作品让人重新定义理解」,那就不是文学事件,而是社会事件。」

为此他们特地找到了久石让,当镜头对准久石让的时候,他笑着说:「白鸟先生说,「温柔是最强的现实主义。」我只是照着那句话,写了这首歌。」

久石让的声音还没落下,节目现场便爆发出掌声。

那天晚上,东京几乎所有的频道都在谈论这档节目。

「理解」,这个原本听上去毫无锋芒的字眼,被白鸟央真硬生生推成了一种新的精神符号。

《朝日新闻》看起来更像是全部alIin了一样,直接在头版上开出了整版社论。

标题只有八个字—《理解:我们的最后信仰》。

文中写道:「白鸟央真让这个国家重新学会倾听。他与北野武丶久石让共同完成了一次精神的修复。在失语的九十年代,我们终于听见了生活本身的声音。」

这种近乎癫狂的用语把那群想着唾沫星子淹死白鸟的老梆子们打的一愣一愣。

作为白鸟的绝对拥护者,朝日这边迅速出击,直接买通了《每日新闻》,达成了某种不可明说的交易。

而《每日新闻》作为最敢说话的报刊,果真如同一个敢死队一样发起了冲锋。

这般冲锋直接将所有打算看骂架的老梆子们给冲的理智全无。

《让我们说白鸟是对的》